Toi l'amour te ressemble 그대, 사랑은 당신을 닮아서 Si fort que j'en tremble 너무도 닮아서 난 떨고 있어요 Et je me demande dans quel paradis perdu 그래서 난 속으로 묻지요. 대체 어떤 천국에서 Dans quelle legende, 어떤 전설 속에서 quel reve ou j'etais troubadour 어떤 꿈 속에서 내가 음유시인이 되어 J'ai pu te rencontrer un jour 언제 당신과 만났던가를 Toi l'amour te ressemble 그대, 사랑은 당신을 닮아서 Si fort qu'il me semble 너무도 닮아서 나는 그대 눈이며 미소를 Que j'ai connu tes yeux et ton sourire 이미 보아 아는 듯해요 Au pays merveilleux de mes delire 내 몽환 속 기이한 나라에서 본 것 같군요
Toi l'amour te ressemble 그대, 사랑은 당신을 닮아서 Si fort que j'en tremble 너무도 닮아서 난 떨고 있어요 Et tu viens me surprendre 그대가 나타나 날 놀라게 했지요 Quand je n'y croyais plus 그런 일을 더 이상 믿지 않았는데 Quand lasse d'attendre 난 기다림에 지쳐서 J'allais au fil de mes jours noirs 어두운 나날을 이어가며 Perdu, le cœur au desespoir 길을 잃고, 절망 속에 살고 있었는데 Toi l'amour te ressemble 그대, 사랑은 당신을 닮았어요 Et cœur a cœur restons ensemble 그러니 가슴과 가슴을 맞대고 함께 있어요 Et tu verras mamie 그러면 내 사랑, 당신은 보게 될 거예요 Que dans la longue errance 기나긴 방황 속에서 Qu'avait ete ma vie sans ta presence 그대 없는 내 삶이 어땠는지를 Tout te ressemble 모든 게 당신을 닮았어요