Sweet Music/Sweet 팝

Smokie - Living Next Door To Alice

룸 다나와 2013. 3. 9. 12:48
반응형

 

 

 

 

 

 

 

 

Sally called when she got the word
샐리가 소식을 듣고 전화를 했어

She said 'I suppose you've heard about Alice'

'너 앨리스 얘기 들었어'? 라고 말하더군

Well, I rushed to the window and I looked outside

글쎄, 난 창가로 달려가서 밖을 내다 봤어

And I could hardly believe my eyes

그리고 난 내 눈을 믿을 수가 없었어

A big limousine pulled slowly into Alice's drive

앨리스네 집으로 큰 리무진이 천천히 들어가고 있었지

Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go

오, 난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어

I guess she's got her reasons but I just don't wanna know

그녀 나름대로 이유가 있겠지만 나는 알고 싶지는 않았어

'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에

Twenty four years just waitin' for a chance

24년동안 기회가 오기를 기다렸어

To tell her how I feeling maybe get a second glance

내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야

Now I've gotta get used to not living next door to Alice

난 이제 앨리스가 이웃에 살지 않는 것에 익숙해져야 해

We grew up together two kids in the park

우린 함께 자랐지 어린 시절 우리는 공원에서

Carved our initials deep in the bark

나무 껍질에 우리 이름의 첫 글자를 깊이 새겼었지

Me and Alice

나와 앨리스의 이름을

Now she walks to the door with her head held high

지금 앨리스는 당당하게 문을 나서고 있어

And just for a moment I caught her eye

그리고 아주 잠깐 동안 그녀와 눈이 마주쳤어

As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive

큰 리무진이 천천히 앨리스의 집 입구를 나설 때

Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go

오, 난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어

I guess she's got her reasons but I just don't wanna know

그녀 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어

'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에

Twenty four years just waitin' for a chance

24년동안 기회가 오기를 기다렸어

To tell her how I feeling maybe get a second glance

내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야

Now I've gotta get used to not living next door to Alice

난 이제 앨리스가 이웃에 살지 않는 것에 익숙해져야 해

Then Sally called back and asked how I felt

그리고 나서 샐리가 다시 전화해서 내 기분이 어떤지 물었어

She said 'I know how to help get over Alice'

그녀는 '앨리스를 잊도록 도와 줄 수 있어' 라고  말했어

She said 'Now Alice is gone but I'm still here

그녀는 '이제 앨리스는 가버렸지만 난 여전히 여기 있어

And you know I've been waiting twenty four years'

그리고 나도 24년간 기다려 왔다는걸 알잖아' 라고  말했지

And the big limousine disappeared

그리고 큰 리무진이 사라졌어

I don't know why she's leaving or where she's gonna go

난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어

I guess she's got her reasons but I just don't wanna know

그녀 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어

'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice

왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에

Twenty four years just waitin' for a chance

24년동안 기회가 오기를 기다렸어

To tell her how I feeling maybe get a second glance

내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야

But, I'll never get used to not living next door to Alice

그러나, 난 결코 이웃에 앨리스가 없다는 것에 익숙해질 수 없을거야

No, I'll never get used to not living next door to Alice

아니, 난 결코 이웃에 앨리스가 없다는 것에 익숙해질 수 없을거야