Smokie - Living Next Door To Alice
Sally called when she got the word
샐리가 소식을 듣고 전화를 했어
She said 'I suppose you've heard about Alice'
'너 앨리스 얘기 들었어'? 라고 말하더군
Well, I rushed to the window and I looked outside
글쎄, 난 창가로 달려가서 밖을 내다 봤어
And I could hardly believe my eyes
그리고 난 내 눈을 믿을 수가 없었어
A big limousine pulled slowly into Alice's drive
앨리스네 집으로 큰 리무진이 천천히 들어가고 있었지
Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go
오, 난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
그녀 나름대로 이유가 있겠지만 나는 알고 싶지는 않았어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에
Twenty four years just waitin' for a chance
24년동안 기회가 오기를 기다렸어
To tell her how I feeling maybe get a second glance
내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
Now I've gotta get used to not living next door to Alice
난 이제 앨리스가 이웃에 살지 않는 것에 익숙해져야 해
We grew up together two kids in the park
우린 함께 자랐지 어린 시절 우리는 공원에서
Carved our initials deep in the bark
나무 껍질에 우리 이름의 첫 글자를 깊이 새겼었지
Me and Alice
나와 앨리스의 이름을
Now she walks to the door with her head held high
지금 앨리스는 당당하게 문을 나서고 있어
And just for a moment I caught her eye
그리고 아주 잠깐 동안 그녀와 눈이 마주쳤어
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive
큰 리무진이 천천히 앨리스의 집 입구를 나설 때
Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go
오, 난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
그녀 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에
Twenty four years just waitin' for a chance
24년동안 기회가 오기를 기다렸어
To tell her how I feeling maybe get a second glance
내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
Now I've gotta get used to not living next door to Alice
난 이제 앨리스가 이웃에 살지 않는 것에 익숙해져야 해
Then Sally called back and asked how I felt
그리고 나서 샐리가 다시 전화해서 내 기분이 어떤지 물었어
She said 'I know how to help get over Alice'
그녀는 '앨리스를 잊도록 도와 줄 수 있어' 라고 말했어
She said 'Now Alice is gone but I'm still here
그녀는 '이제 앨리스는 가버렸지만 난 여전히 여기 있어
And you know I've been waiting twenty four years'
그리고 나도 24년간 기다려 왔다는걸 알잖아' 라고 말했지
And the big limousine disappeared
그리고 큰 리무진이 사라졌어
I don't know why she's leaving or where she's gonna go
난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
그녀 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에
Twenty four years just waitin' for a chance
24년동안 기회가 오기를 기다렸어
To tell her how I feeling maybe get a second glance
내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
But, I'll never get used to not living next door to Alice
그러나, 난 결코 이웃에 앨리스가 없다는 것에 익숙해질 수 없을거야
No, I'll never get used to not living next door to Alice
아니, 난 결코 이웃에 앨리스가 없다는 것에 익숙해질 수 없을거야