ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Al Stewart - The Palace Of Versailles
    Sweet Music/Sweet 팝 2013. 4. 9. 21:29
    반응형

     

    .

     

     

    Al Stewart - The Palace Of Versailles


    The wands of smoke are rising
    지팡이같은 연기들이 피어오르고 있다

    From the walls of the Bastille
    바스티유의 담으로부터.

    And through the streets of Paris
    그리고 파리의 거리를 헤치고

    Runs a sense of the unreal
    비현실적인 존재들의 느낌이 스쳐간다.

    The Kings have all departed
    왕들은 모두 떠나버렸고

    There servants are nowhere
    그곳에 있던 하인들도 아무데도 없다.

    We burned out their mansions
    우리는 그들의 맨션을 불태워버렸지

    In the name of Robespierre
    로베스피에르의 이름으로.

    And still we wait
    그리고 아직 우리는 기다린다

    To see the day begin
    그 날이 시작하는 것을 보겠다고.

    Our time is wasting in the wind
    우리의 시간은 바람속에서 허비되고 있다

    Wondering why
    왜 그래야하냐고

    Wondering why, it echoes
    왜 그래야하냐고

    Through the lonely palace of Versailles
    그 소리만 외로운 베르사이유의 궁전을 울려퍼지고 있네.


    Inside the midnight councils
    심야의 회의실안에서는

    The lamps are burning low
    램프가 낮게 타오르고 있다.

    On you sit and talk all through the night
    당통, 당신은 앉아서 밤새도록 이야기하지만

    But there's just no place to go
    아무데도 갈 곳이 없어.

    And Bonaparte is coming
    보나파르트가 오고 있다

    With his army from the south
    남쪽으로부터 그의 군대를 이끌고.

    Marat your days are numbered
    마라, 당신이 살 날은 몇일 안남았어.

    And we live hand to mouth
    그리고 우리는 궁핍하게 살고 있지.

    While we wait
    우리가 그날이 시작되는 걸 보겠다고

    To see the day begin
    기다리는 동안

    Our time is wasting in the wind
    우리의 시간은 바람속에 허비되어가네.

    Wondering why
    왜 그래야하냐고

    Wondering why, it echoes
    왜 그래야하냐고

    Through the lonely palace of Versailles
    그 소리만 외로운 베르사이유 궁전을 뚫고 울려퍼지네.


    The ghost of revolution
    혁명의 원혼은

    Still prowls the Paris streets
    아직도 파리의 거리를 배회하고

    Down all the restless centuries
    온통 불안한 세기들을 거쳐내려와

    It wonders incomplete
    불완전한 것을 이상해하지.

    It speaks inside the cheap red wine
    그것은 싸구려 붉은 포도주 속에서 말하네

    Of cafe summer nights
    여름밤 카페에서.

    Its red and amber voices
    그것의 붉고 누런 목소리들은

    Call the cars at traffic lights
    신호등에서 차들을 부르지.

    Why do you wait
    왜 당신은 기다리는 건가

    To see the day begin
    그 날이 시작하는 것을 보겠다고.

    Your time is wasting in the wind
    당신의 시간은 바람속에서 허비되고 있어

    Wondering why
    왜 그래야하냐고

    Wondering why, it echoes
    왜 그래야하냐고

    Through the lonely palace of Versailles
    그 소리만 외로운 베르사이유의 궁전을 울려퍼지고 있네.

    Wondering why, it echoes
    왜 그래야하냐고

    Through the lonely palace of Versailles
    그 소리만 외로운 베르사이유 궁전을 울려퍼지고 있네.

     

     

    .

     

    댓글

Designed by Tistory.